4 كتب تفيدك في الترجمة من الصفر للاحتراف

إذا كنت مترجماً مبتدئاً وترغب في تنمية مهاراتك في الترجمة، نقدم لك أفضل كتب تفيدك في الترجمة، والتي يمكنك الاعتماد عليها.

إذا كنت مترجماً مبتدئاً وترغب في تنمية مهاراتك في الترجمة، فعليك بقراءة كتب تفيدك في الترجمة لتعلم المبادئ والأساسيات الخاصة بعلم الترجمة وفي نفس الوقت تنمية مستواك فيها. فالترجمة ليست من العلوم السهلة، بل أنها واحدة من تلك العلوم التي تحتاج الكثير من المثابرة والاجتهاد لكي تصل إلى الاحترافية فيها. فبغض النظر عن اللغة التي تتعلمها أو تعمل فيها كمترجم، فعليك أن تنمي مستواك ومهاراتك بشكل دوري. وفي هذه المقالة سنستعرض معاً بعض أفضل كتب تفيدك في الترجمة، والتي يمكنك الاعتماد عليها في تنمية مهاراتك ومستواك بالترجمة.

اقرأ أيضا: طرائف الترجمة وبعض الأخطاء المضحكة للمترجمين

كتب تفيدك في الترجمة. موقع مترجمون

كتب تفيدك في الترجمة. موقع مترجمون

أهم كتب تفيدك في الترجمة

إن المترجم الجيد ما هو إلا معرفة ثقافية وحصيلة لغوية في اللغة أو اللغات التي يعمل على ترجمتها، ويحتاج دوماً أن ينمي تلك المهارتين بشكل أساسي.
وإذا كنت مبتدئاً في مجال الترجمة أو ترغب في الغوص في تخصصات الترجمة لتصبح أكثر احترافية، فعليك بقراءة كتب تفيدك في الترجمة.
وهناك الكثير من المؤلفات الهامة في الترجمة التي قدمها لنا مجموعة من الخبراء والمتخصصين في علم الترجمة. وفيما يلي بعض أهم كتب تفيدك في الترجمة والتي يمكنك الاعتماد عليها:

اقرأ أيضا: كيف تصبح مترجم متمرس؟ 6 نصائح أساسية لتتبعها

كتاب فن الترجمة

يأتي كتاب فن الترجمة للدكتور محمد عناني على رأس قائمتنا حول أهم كتب تفيدك في الترجمة، والذي يتناول فيه أساسيات الترجمة باللغتين العربية والإنجليزية.

كما أنه يخصص جزء من الكتاب لترجمة معاني القرآن الكريم وشرحها، والكتاب موجه بشكل خاص للمترجمين المبتدئين في المجال.

ويمتاز الكتاب بسلاسة أسلوبه وسهولته في التوضيح والشرح، الأمر الذي جذب إليه الكثير من المترجمين وكذلك الهواة لقراءته والاستفادة من المعلومات القيمة الموجودة به.

اقرأ أيضا: أساسيات الترجمة من الإنجليزي للعربي

كتاب قواعد الترجمة الأساسية

لا يمكننا إغفال كتاب قواعد الترجمة الأساسية للدكتور أحمد خالد مصطفى توفيق ضمن أهم كتب تفيدك في الترجمة.

ويوجه الكاتب هذا الكتاب بشكل خاص إلى أولئك الأشخاص المبتدئين في مجال الترجمة، أو أولئك الشغوفين بهذا المجال ويرغبون في البدء فيه.

ويضم الكتاب مجموعة من الفصول التي تشرح قواعد الترجمة الأساسية بشكل ميسر للطلاب، مع تقديم مجموعة من التمرينات.

وذلك لمساعدة القراء على التطبيق العملي على القواعد الأساسية المشروحة به، والابتعاد عن الجانب النظري الذي لا يكون مفيداً للكثير من الدارسين الراغبين في الاحتراف في الترجمة.

اقرأ أيضا: دليلك الشامل حول تخصص اللغات والترجمة

كتاب الجامع في الترجمة

أحد أشهر الكتب المميزة في تعليم أساسيات ومبادئ الترجمة هو كتاب الجامع في الترجمة، وهو في الأساس من تأليف البروفيسور بيتر مارك.

وقد قام الدكتور حسن غزالة بترجمة الكتاب لأهميته ووفرة المعلومات القيمة الموجودة به حول علم الترجمة.

ويمكن هذا الكتاب القراء من الإلمام بكافة الأمور المتعلقة بالترجمة، بداية من الجانب النظري الذي يعرف المفاهيم والنظريات وحتى الجانب التطبيقي.

ويضم الكتاب أيضاً أمثلة تطبيقية مميزة من الكثير من اللغات، ومنها الإنجليزية، الفرنسية، الألمانية، الإيطالية، وكذلك الروسية والإسبانية.

وجميع الأمثلة الأجنبية الموجودة به مشروحة باللغة العربية حتى يتمكن القارئ المبتدئ من إدراكها وفهمها جيداً وتعزيز تحصيله.

اقرأ أيضا: أساسيات الترجمة من العربي للإنجليزي لكل مترجم

كتاب أسس الترجمة

من أهم كتب تفيدك في الترجمة بشكل عملي هو كتاب أسس الترجمة للدكتور عز الدين محمد، والذي يوضح لك مبادئ الترجمة بين اللغتين العربية والإنجليزية.

ويركز الكتاب في مضمونه على التدريب العملي للقراء مع الابتعاد عن النظريات اللغوية والتأصيل النظري بشكل عام.

لذا يساعد الكتاب المترجمين في فهم ومعرفة أهم الأساسيات التي يجب عليهم تحصيلها فيما يتعلق بالترجمة بين اللغة العربية والإنجليزية.

ويقدم الدكتور عز الدين محمد في كتابه مجموعة من الأمثلة التي تدرب القارئ على الترجمة بشكل عملي مع تقديم أكثر من نموذج إجابة لها.

وذلك حتى يتمكن القاري من تدريب نفسه وممارسة الترجمة بيديه، ثم يتحقق من ترجمته ويقارنها ويتعرف على المفردات الجديدة ليضيفها إلى حصيلته اللغوية من المفردات المختلفة في اللغتين.

اقرأ أيضا: تاريخ الترجمة عبر العصور

اذا كنت تبحث عن موقع ترجمة ، موقع مترجمون يقدم لك خدمات ترجمة باحترافية عالية. تقدم بطلبك الآن.

اطلب ترجمة