ترجمة قانونية و6 مهارات أساسية تحتاجها لاحتراف هذا المجال
إن مجال ترجمة قانونية واحد من أكثر مجالات وتخصصات الترجمة الأكثر حساسية، وهذا لأنه يحتاج إلى امتلاك عقلية قانونية وفهم دقيق للتشريعات القانونية الأساسية في الدولة. لذا يحتاج كل شخص يرغب في العمل بهذا المجال إلى الحصول على خلفية مناسبة عن التشريعات القانونية بالدولة،...